Bunt sind shon die Waelder
Das Laub fellt von den Baeumen, English Translation
Gaertner, lasst die Blaetter, H. Lersch
Im Herbst, Eichendorff
Vor der Ernte, Martin Greif
Zwischen Saat und Sense, Wilhem Weigrand
Weizenernte, Ernst Trasolt. Herbstgefuehl
Herbstbild, Hebbel
Herbstgefuehl, Martin Greif
Die graue Stadt am Meer, Storm
Sturmnacht, Theodore Storm
Am Stoppelfeld, Agnes Migel
November,Heinrich Seidel
Spaetherbst, Fontane
Der du die Waelder faerbst,von Saar
Vereinsamt, Nitzsche, transl
Ich sah den Wald sich faerben, Geibel, transl.
Nuetz die Zeit, Wilhelm Busch, transl.
Herbstbild, Rueckert, transl.
Fruehherbst, Agnes Miegel, transl.
Ueber die Heide, Storm, transl.
So scheiden wir mit Sang und Klang,
Ein Herbstlich Lied fuer Zweie, G. Engelken
The road not taken, R. Frost, transl.
A Soldior's Grave, S.A. Jones
Stiller Gang, Richard Dehmel
St. Hubertus, Volksgut
Ich bin der Schnitter, heisst der Tod
Das Alter, Goethe
Denk es, O Seele, Transl.
Das Kind, Friedrich Hebbel
Befreit, Richard Dehmel
Dunkler Falter, Muenchhausen
Herr schicke was du willst, Moerike
Aus dem Tagebuch, Karl Hauptmann
Vergaenglichkeit, H.v.Hoffmannsthal
Nur wer die Sehnsucht kennt, Goethe
Der sterbende Hund,Ferdinant Avenarius
Jaegerlieder- Hunting songs, few are in English
Winds of October,
Early Autumn
Das Baechlein, Der Jahreskreis
Herbst, F.V.Weber
Gedichte vom Getreide
Harvest Song
Das Lied vom Getreide
Wir pfluegen und wir streuen
Zwei Erntegedichte
Es dunkelt schon in der Heide
Daheim
Sommernacht, sehr gut
Tod in Aehren
Zwischen Saat und Sense, Wilhem Weigrand
Ernte,
Vor der Ernte
Am Stoppelfeld
Der August, Kaestler
Gemaeht sind die Felder
Oktoberlied, Theodor Storm
|